Tsssssss !
-___-; http://vidoll-club.deviantart.com/journal/6830432/
*mode : Trucy-énervée ON*
Traduction :
* B I E N V E N U E F A N D E V I D O L L . . . *
* au premier et officiel fanclub du groupe bien connu de J-indies Angura Kei, Vidoll!
- mise à jour : 5 juin 2006
NEW nouveau membre gnagnapwiwi...
* qui sont Vidoll ?
*copie de la description de groupe de Kokeshi:Deconstructer*
* Descriptions des membres :
*copies des descriptions des membres du groupe de Kokeshi:Deconstructer*
Et pis après y a un amassis de connerie pour dire comment se joindre à eux...
Et le commentaire que j'ai laisser sous le pseudonyme de kimi-wo-nosete (en fait j'ai hésité entre ca et Binjikei XD):
I will not join this cause ヴィドール isn't an angura kei band ! An angura
kei band is like Merry, AnCafe or the actual kagerou ! the angura kei
bands are almost normal clothed ! Not ヴィドール !
Plus, you stole the description of each band member on kokeshi:deconstructer ([link])
! You said you're fan of a band and you're not even able to describe it
by yourself !.... This doesn't worth anyone join it !
Soit :
Je ne joindrai pas ceci parce que ヴィドール n'est pas un groupe d'Angura Kei ! Un groupe d'Angura Kei c'est comme Merry, AnCafe ou le kagerou actuel ! Les membres d'un groupe d'angura sont presque habillés normalement ! Pas ヴィドール !
En plus tu as volé description des membres du groupe sur kokeshi:deconstructer ([lien]) ! Tu dis que tu es fan d'un groupe mais t'Es même pas capable de faire une description par toi-même ! ... Ceci ne mérite pas qu'on s'y joigne !
en fait, y a pas que la description des membre qu'il a piqué... y a la description du groupe aussi comme je dis plus haut... mais j'avais pas remarqué quand j'ai laisser mon commentaire...
J'en profiterais aussi pour dire que .....
J'EN AI MARRE DE VOIR JUI ÉCRIT SOIT JYUI OU PIRE ! JIYUI !!!!!!! >< (y a un peu le même problème avec Shun, mais c'est plus rare, allez savoir pourquoi... O_O) Donc, petit cours 101 de jap :
Tout d'abors, en japonais, Jui s'écrit comme ça: ジュイ (ou parfois soit les katakana JI (ジ), petit katakana YU (ュ) et I (イ)... Normalement quand on met le petit signe YU apres un autre qui fini en I, disons RI, ça fait RYU. Mais avec JI, vu que JYU se dit trop mal, pareil pour SHYU, on dit JU (ou SHU)... Ça fait que ceux qui écrivent Jyui connaissent mal leur jap.... et ceux qui l'écrivent Jiyui encore pire ! >< !
J'suis pas experte en japonais, mais je sais au moins cette règle d'orthographe assez simple merci ! >< !
Quand on est inculte, on essaie pas d'avoir l'air du contraire ! è_é
*mode : Trucy-énervée OFF*